Голос за кадром: Мэттью Вуд

grievous

Корреспондент BigFanBoy.com Марк Уолтерс берет интервью у Мэттью Вуда — человека, чьим голосом говорит генерал Гривус в Эпизоде III.

МАРК: Привет, Мэтт, и спасибо за то, что согласился пообщаться с нами сегодня. Давай начнем с рассказа о том, как все начиналось. Поправь меня, если я ошибаюсь, но, кажется, ты пришел в звукорежиссуру в 1992 году. Расскажи нам, как ты начал работать с Lucasfilm.

МЭТТЬЮ ВУД: Я начал работать с ним в 1990 году, занимаясь тестированием видеоигр. Я только что закончил среднюю школу и на доске объявлений увидел сообщение о том, что в Никасио, Калифорния, требуется тестер видеоигр. Поскольку в детстве я увлекался многими вещами, я знал, что Никасио расположен там же, где и Ранчо Скайуокер — и я послал им по факсу свое резюме (у моего отца была одна из первых факс-машин в городе). Начался процесс собеседования. Он занял около шести месяцев, но в итоге я все-таки оказался там! Первой игрой, над которой я работал, была моя любимая — The Secret of Monkey Island.

МАРК: Можно ли назвать то, чем ты занимался, своего рода экзаменом?

МЭТТЬЮ ВУД: Именно так. Все, над чем я работал в Lucasfilm, представляло из себя отдельный проект — что означает, что рано или поздно этот проект подходил к концу. И, если тебя не приглашают на очередной проект — это тревожный сигнал.

МАРК: Многие люди, кажется, даже не представляют себе, что работа со звуком — это весьма сложный вид искусства. Как бы ты объяснил, что это такое, людям непросвещенным?

Мэтью ВудМЭТТЬЮ ВУД: Как любит говорить Джордж Лукас, звук — это 50% впечатления от фильма. Если взять большие проекты, то там почти 80% из того, что вы слышите, не было записано непосредственно во время съемок. Мы должны создать для кинозрителя звуковой мир и привнести в него гармонию. Этот процесс включает в себя все аспекты озвучивания: диалоги, записанные во время съемок; ADR или Automated Dialogue Replacement, которые записываются в студии после съемок; звуковые эффекты; спецэффекты из специальной бибилиотеки звуков — например, шаги или шорох одежды. После этого все это нужно привести в соответствие с музыкальным сопровождением, чтобы получить определенное настроение. Это — невероятно сложная задача как в техническом, так и в художественном плане.

МАРК: Если не брать в расчет твою работу в Эпизоде III, то какой момент ты бы назвал лучшим, а какой — худшим в своей карьере?

МЭТТЬЮ ВУД: Лучшим моментом, безусловно, можно назвать то, когда я в 1997 году увидел начальные титры Эпизода I. Это был мой первый день работы над фильмом, а я мечтал участвовать в создании приквела к «Звездным войнам» с тех самых пор, как только начал работать в компании. Я позвонил тогда своей маме, чтобы отметить это событие. Худший момент… ммм… Когда я работал над фильмом «Миссия невыполнима — I», и мне нужно было отправить в Лос-Анджелес для микширования около 40 жестких дисков, а они застряли в час пик на багажном конвейере лос-анджелесского аэропорта. Я знал, что ответственность за микширование лежит на мне, поэтому процесс отыскания этих хардов и проверки их работоспособности превратился для меня в самый сильный стресс, который я испытал в начале своей карьеры.

МАРК: Расскажи нам о своей работе в Эпизоде I, которая не была связана со звуком. Ты там изображал сразу нескольких персонажей — вроде Биба Фортуны из сцены с Джаббой. Как тебя пригласили на эту роль?

МЭТТЬЮ ВУД: Ну, я был довольно хорошо знаком с Джорджем и с директором по подбору актеров, поэтому, когда они искали кого-то, кто мог бы играть в одной сцене с Джаббой во время эпизода гонок, я оказался в нужном месте в нужное время. Я сделал несколько своих фото на «Поляроид», после чего ILM и гример решили, что я хорошо подхожу к ранее изготовленным муляжам; я отправился в ILM и снимался в течение 5 часов, включая время, потраченное на гримирование. Именно там я впервые увидел Джона Нолла, замечательного художника из ILM. Я отдал ему дань уважения, представив его в конце Эпизода I в качестве издающего предсмертный вопль пилота.

МАРК: Ты также озвучил кое-кого в Эпизоде II?

МЭТТЬЮ ВУД: Для этого фильма я записал несколько дубляжей. Даг — водитель такси и парень, в которого он едва не врезается — «Что за…?!» Кроме этого, я говорю за одного гунгана… есть еще парочка более известных героев, знакомых вам по приквелам и DVD-версии оригинальной трилогии, но это секрет!

Kenobi Grievous

МАРК: Поговорим о генерале Гривусе. Можно ли тебе было делать то, что хочется, или же для Гривуса изначально подразумевался какой-то определенный голос?

МЭТТЬЮ ВУД: Я был в составе команды звукооператоров и мог проследить за тем, как видение Джорджа меняется вместе с персонажем. Во время работы над этим персонажем решающее влияние оказывали многие вещи: должен ли он говорить низким голосом? Должен ли его голос иметь металлический оттенок? Мой коллега Крис Скарабозио, который был у нас редактором диалогов, и я — мы вдвоем придумали такой голос, который очень хорошо подошел к визуальному образу, придуманному ILM.

МАРК: Глядя на получившийся результат: каким, на твой взгляд, получился Гривус?

МЭТТЬЮ ВУД: Злобным… Зловещим! ILM совершенно ошеломил меня своими невероятными визуальными эффектами. Ходячий скелет, бьющееся «сердце», составные руки… все это просто фантастика.

МАРК: Расскажи мне о той широкомасштабной работе, которую ты проделал с оригинальной трилогией. Чтобы выпустить эти фильмы на DVD, над ними пришлось изрядно потрудиться. Расскажи о некоторых из ваших достижений.

 МЭТТЬЮ ВУД: Это была мечта, воплотившаяся в реальность. Работать с материалами классической трилогии — это было замечательно. Обновление звуковой дорожки — чтобы она смогла соответствовать динамике современных DVD — стало настоящим испытанием. Оригинальная звуковая дорожка была записана таким образом, что использовать элементы из нее мы не могли. Все было связано воедино, поэтому перемещение каких-то отрывков, добавление повторяющихся кусков или новых частей не представлялось возможным. Звуковую дорожку нужно было создавать на пустом месте. Мне кажется, это — единственное кино, в котором я проделал эту работу столь безупречно. «Звездные Войны» отпечатались в моем подсознании, поэтому то, что звучало неуместно для оригинальной трилогии, сразу же привлекало мое внимание. Наша задача состояла в том, чтобы использовать оригинальные немикшированные элементы и наложить их на новую звуковую дорожку. Кинооборудование сегодняшнего дня ведет себя безжалостно, когда речь заходит о воспроизведении старых материалов. Я хотел добиться того, чтобы низкие частоты зазвучали на полную мощь, и чтобы звуковая дорожка смогла использовать все возможности Dolby EX — в то же время, сохраняя ощущение оригинального кино. У «Империи» и «Джедая» были раздельно записанные дорожки, так что мы могли вносить добавления и изменения, не затрагивая полностью все компоненты, как это было в «Новой надежде». Поэтому эти два фильма (за исключением новых сцен) представляли из себя не такую большую проблему.

МАРК: Вы трудились с любовью?

МЭТТЬЮ ВУД: Вне всякого сомнения. Со мною вместе работали Бен Бёртт и Тэрри Эктон — двое из оригинальной команды звукорежиссеров; мы старались заново воссоздать великолепие этих удивительных аудиотреков. Я, мои коллеги Дейв Акорд и Том Майерс, все — закаленные испытаниями члены «приквельной» команды,— объединили свои усилия, чтобы довести качество этих записей до уровня сегодняшнего дня.


MATTHEW WOOD
The voice of GENERAL GRIEVOUS

Interview by Mark Walters
(С сокращениями)

Метки: Гривус, Эпизод III, история создания